"De mortuis — veritas"!
Наверное один из самых устойчивых культов прошлого - это культ поклонения мертвым, поклонения тем кто и после своей смерти внушают страх. Мы и правда без какой-либо логики и смысла боимся мести тех, кто в этом мире больше не жилец.
Мы готовы пойти на преступление, на подлог, отвергнуть истину, забыть ее, скрыть правду, но не преступить правила поведения нашего общества, ставшего пожалуй одним из самых главных. И это правило гласит: "De mortuis aut bene, aut nihil" или "О мертвых или хорошо, или ничего".
Мы верим, что правильно не порочить "честное" имя умершего нелицеприятной правдой. Мы верим, что милый обман, или откровенное сокрытие правды поможет мертвому. Мы как бы защищаем честь или интересы не способного защититься, оправдать себя мертвого от света истины, способного показать его с иногда совсем неприятной, неожиданной стороны. Мы всеми своими силами помогаем создавать миф о необходимости всепрощения, забывая о том, что при этом сами совершаем преступление против истины.
Но так ли это было всегда? Что подразумевал мудрец изрекший слова за которые мы так держимся?
Принцип надругательства над истиной, которому мы так верны изрек древнегреческий философ Хилон Лакидемонянин или как его еще называют Хилон Спартанский родившийся как вы догадываетесь в Спарте в 625 году до нашей эры. Ему принадлежит достаточно мудрых высказываний, многие из которых стали и правилами, как то:
- "Не позволяй языку своему опережать свою мысль"
- "Наймудрейшему философу тяжелее всего ответить на глупые вопросы
- "Лучше потеря, чем дурная прибыль: от одной горе на раз, от другой- навсегда".
- "Сдерживай язык, особенно в застолье"
- "На праздник друга иди не спеша, спеши, когда он в беде"
- "Лучше то государство, где больше слушают законы, меньше ораторов".
Так вот, готовясь к выступлению, Хилон набросал для себя три тезиса, которые должны были полностью раскрыть его мысль, и звучали так:
- De mortuis aut bene, aut nihil - О мертвых или хорошо, или ничего.
- De mortuis aut bene, aut male - О мертвых или хорошо, или плохо.
- De mortuis — veritas! О мертвых - правду!.
Хилон не собирался скрывать истину, ибо он жил еще в то время, когда люди знали, что Бог - это истиина, и истина - это Бог! Он не мог пойти на преступление против Бога, попрать истину.
Вот только понимают или поняли это далеко не все.
В веке переводя собравшего для нас мудрость древних греков Диогена Лаэртского монах Амброзио Траверсари в своем труде "Laertii Diogenis vitae et sententiae eorum qui in filosocial probati fuerunt"отDe mortuis nihil nisi bonum" - "О мертвых ничего или хорошее".
Подкрепленная ссылкой на вековую мудрость древних греков фраза сразу стала популярной, так как благодаря ей можно было теперь абсолютно законно скрывать истину об ужасных преступлениях прошлого, облагораживая роль множества "высокородных" злодеев.
Де-факто благодаря Амброзио историки прошлого получили мощный аргумент позволяющий им писать свои труды основываясь только на удобных им фактах, подтасовывать их и скрывать главное - правду о тех, кто становился героями мифов, хотя на самом деле его дела свидетельствовали об обратном.
Одна перевранная истина превратила историю в фарс. Извратила ее сущность. Создала целое направление, якобы оправданной древними мудрецами лжи.